Ir al contenido principal

A pedido del público

Más de uno me ha pedido que explique y traduzca las palabras que uso en checo.
Traducir, lo hago por plata ;). Pero si están interesados, pueden fijarse acá, aunque la página está en checo, creo que todos son lo suficientemente vivos como para darse cuenta cómo funciona.
Ahora, lo que sí tengo que hacer es explicarles cómo se pronuncia el checo.
El checo es un idioma que se lee tal cual se escribe, más que el español, no hay letras mudas. Las vocales se pronuncian igual que en español, sin excepciones. Las vocales con tilde no son acentuadas sino que son "largas". Lo mismo se aplica a la Y a la cual se la llama "i dura", mientras que la i, es "i suave". La única vocal que sufre un cambio en su pronunciación es la e cuando lleva el "gancho" "ˇ", "ě", en este caso se pronuncia "ie", con la i más corta.

Las consonantes son otro tema. Veamos una por una

C : se pronuncia ts, con la t corta
H: se pronuncia igual al inglés
J : se pronuncia como en "yo" en una telenovela venezolana
Z : se pronuncia como una S suave

Consonantes dobles
CH : es como nuestra J

Consonates checas
Š : con la Y en argentino o SH en inglés
Č : es como nuestra CH
Ř : es el sonido más complicado, suena como una SH y un R al mismo tiempo, es una pesadilla para los ingleses. Lo más parecido en español es como los chilenos pronuncian la RR
Ž : es como la SH pero más suave
Ď : es como pronunciar una i bien cortita justo después de la D
Ť : es como prununciar una i bien cortita justo después de la T
Ň : es casi como nuestra Ñ

Bueno, espero que esta guía de pronunciación en checo les haya servido de algo. El checo es un idioma muy complicado (con siete declinaciones), muchas palabras casi no tienen vocales, por ejemplo, jueves, en checo es čtvrtek, traten de decir eso tres veces seguidas.......

Comentarios

  1. Gracias por la explanation, nos hacía falta. Igual sigue siendo un quilombo, pero menos .... :)
    De paso colaboro agregando un link que había encontrado por mi cuenta en el cual está la pronunciación (con sonido!) de las diferentes letras en checo, muy recomendable:
    http://www.locallingo.com/czech/pronunciation/index.html
    También hay algunas frases útiles y comunes en checo, etc.
    Maxi, por que no te ofreces para que te agregen en la lista de traductores inglés-checo? Mira:
    http://www.locallingo.com/translators_interpreters/english/eng_cz.html
    Quien te dice ...

    ResponderBorrar
  2. hola muy buenas,soy asturiano y he estado viendo su blog y me ha gustado mucho,se ve que tiene muy claro sus gustos y personalemnte coincido con alguno de ellos,espero seguir viendo coses nueves en el blog porque por lo que veo merecen la pena.un abrazu de un aficionau cerveceru!!!

    ResponderBorrar
  3. Galguera, gracias por tus comentarios. Me alegro que te guste el blog. Desde ya, sos bienvenido a dejar comentarios incluso si no coinciden con mis opiniones. No me la doy de gran experto, solamente sé lo que me gusta y trato de justificarlo.
    Saludos

    ResponderBorrar

Publicar un comentario